フィリピンのあいづち「ゲッツ コナ」

| コメント(0)

こんにちは、kateです。

今回はひとことフィリピンの言葉講座です。

フィリピン語とヒリガイノン語(バコロド市の方言)での

あいづちについて、ウェンディ先生に聞いてみました。

ひとことフィリピン語.JPG

Nai indi han ko

発音: ナイ インディ ハン コ

和訳: 分かります

(フィリピン語)

Kain chindi na ko

発音: カイン チンディ ナ コ

和訳: 分かります

(ヒリガイノン語)

もしくは

Nakuha ko na

発音: ナクハ コ ナ

和訳: 分かった

(フィリピン語)

Kwa ko na

発音: クウァ コ ナ

和訳: 分かった

(ヒリガイノン語)

フィリピン語、ヒリガイノン語

どちらでも使われる表現はこちらになります。

'Gets' ko na

発音: ゲッツ コ ナ

和訳: 分かった

ウェンディ先生世代では、みんな英語で会話してるそうで、

ゲッツコナが1番使うそうです。

覚えやすいですね!

だんだん、本でも買って

もうちょっと真面目に勉強してみようかな?

と思うkateでした。

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

エムエムエル英会話教室 / Mml English Class

Mml十文字校:秋田県横手市十文字町西原一番町5
大仙会場「はぴねす大仙」:秋田県大仙市幸町2-70
横手会場「秘密基地MIRAI」:秋田県横手市前郷一番町9-6
見学・体験のお申し込みは0182-42-3241
または090-3123-6485

コメントする